Romeinen 14:17

SVWant het Koninkrijk Gods is niet spijs en drank, maar rechtvaardigheid, en vrede, en blijdschap, door den Heiligen Geest.
Steph ου γαρ εστιν η βασιλεια του θεου βρωσις και ποσις αλλα δικαιοσυνη και ειρηνη και χαρα εν πνευματι αγιω
Trans.ou gar estin ē basileia tou theou brōsis kai posis alla dikaiosynē kai eirēnē kai chara en pneumati agiō

Algemeen

Zie ook: Blij-spreuken, Drank, Drinken, Eten, Gerechten, Heilige Geest, Koninkrijk Gods, Vrede
1 Corinthiers 8:8

Aantekeningen

Want het Koninkrijk Gods is niet spijs en drank, maar rechtvaardigheid, en vrede, en blijdschap, door den Heiligen Geest.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ου
niet
γαρ
Want
εστιν
is

-
η
-
βασιλεια
het Koninkrijk
του
-
θεου
Gods
βρωσις
spijs
και
en
ποσις
drank
αλλα
maar
δικαιοσυνη
rechtvaardigheid
και
en
ειρηνη
vrede
και
en
χαρα
blijdschap
εν
door
πνευματι
Geest
αγιω
den Heiligen

Want het Koninkrijk Gods is niet spijs en drank, maar rechtvaardigheid, en vrede, en blijdschap, door den Heiligen Geest.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!